Книжный интернет-магазин
 (097) 705 58 58 | (099) 516 33 65
|
Книжный интернет-магазин
0
купить книгу Іноземна мова професійного спрямування (англійська мова для реставраторів)
Іноземна мова професійного спрямування (англійська мова для реставраторів)
Іноземна мова професійного спрямування (англійська мова для реставраторів)

Іноземна мова професійного спрямування (англійська мова для реставраторів)

В наличии
Код товара: 154430
350 грн
В корзину
КУПИТЬ В ОДИН КЛИК
Іноземна мова професійного спрямування (англійська мова для реставраторів)
Автор:
Количество страниц:
292
Год выпуска:
2018
ISBN:
978-966-941-212-6
Смотреть все характеристики 
Издательство:
Язык:
українська
Переплет:
мягкий
Бумага:
Офсетная
Формат:
60*84/16(145мм*200мм) Средний
Виды изданий:
Свернуть 
Доставка и оплата
Если заказ свыше 2000 грн
- по тарифам перевозчика!
Курьером по Киеву 1-2дня
- до 2000 грн
- 55 грн
- свыше 2000 грн
- бесплатно
Транспортными службами по Украине
- Укрпошта
- 3-7 дней
- Нова Пошта
- 2-3 дня
Оплата
Наличными, Безналичными, Visa/MasterCard

Описание книги Іноземна мова професійного спрямування (англійська мова для реставраторів)

Мукан Н.В.
Автор:
Львівська політехніка
Издательство:
Основний курс складається з 8 модулів: “The Theory of Architectural Conservation”, “International Charters on Conservation”, “Methodology of Conservation and Restoration Works”, “Urban Planning”, “Stone Architecture”, “Wooden Architecture”, “Historic Gardens and Parks”, “Stone Conservation”. Також у підручнику подано тести для самоконтролю, граматичний довідник, рекомендації щодо розвитку писемного мовлення, аудіо- та відеоскрипти текстів, таблицю вживання прийменників із різними частинами мови, міні-довідник основних термінів у галузі збереження пам’яток архітектури та англо-український словник. Структура кожного модуля охоплює кілька блоків: обговорення дискусійних питань за темою, опрацювання фахового тексту та активного словника до нього; виконання лексичних і граматичних вправ; розвиток навичок слухання, яке актуалізуються відповідним аудіо- та відеонаповненням; вдосконалення навичок усного та писемного мовлення. Кожний модуль відкривається питаннями для фахового обговорення теми, що сприяє активізації сприйняття запропонованого наповнення уроку. Читання та переклад тексту професійного спрямування, опрацювання активного словника та робота над тлумаченням нових слів дають можливість сформувати необхідний лексичний мінімум для практичного використання у майбутній професійній діяльності. Тексти запозичено та адаптовано з оригінальної англомовної літератури, перелік якої подано наприкінці посібника. Тематика текстів безпосередньо пов’язана з навчальними дисциплінами, які студенти вивчають упродовж перших двох років навчання, що, своєю чергою, дає їм можливість підготуватися до самостійного опрацювання фахової літератури в майбутньому. Робота над активним словником передбачає виконання вправ, метою яких є введення та активізація слів і термінів, необхідних для роботи над текстом. У наступному блоці подано вправи, які розвивають вміння використовувати різноманітні граматичні конструкції, знання яких є потрібним для розуміння тексту. Усі граматичні вправи містять фахову лексику, що додатково сприяє засвоєнню термінології обраного фаху. У разі необхідності студент може звернутися до граматичного довідника, наприкінці посібника. Вправи на розвиток навичок аудіювання, які актуалізуються відповідним аудіо- та відеонаповненням, запозичено з відеохос- тингу YouTube (посилання подається як у вправі, так і у списку літератури) та відповідають темі уроку. Розроблені на їх основі вправи сприяють виробленню навичок оптимальної мовної поведінки у професійній сфері; освоєнню комунікативних умінь і навичок. Оскільки кількість навчальних аудиторних годин та годин для самостійної роботи студента може відрізнятися у закладах вищої освіти України, передбачається, що викладач може вільно користуватися запропонованим матеріалом та самостійно визначати навчальні пріоритети. Залежно від навчальних цілей та рівня підготовленості студентів, викладач може більше чи менше приділяти уваги та часу, наприклад, роботі над граматичним матеріалом, опрацюванню активного словника чи обговоренню фахових питань.
Оставить отзыв
Имя*
E-mail*
Текст сообщения*
Отправить