Книжный интернет-магазин
 (097) 705 58 58 | (099) 516 33 65
|
Книжный интернет-магазин
0
купить книгу Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)
Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)
Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)

Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)

В наличии
Код товара: 61941
99 грн
В корзину
Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)
Количество страниц:
36
Год выпуска:
2010
ISBN:
978-966-10-1189-1
Смотреть все характеристики 
Издательство:
Язык:
українська
Переплет:
мягкий
Бумага:
Офсетная
Формат:
60*84/8(205мм*290мм) Крупный
Вес:
115 г
Свернуть 
Доставка и оплата
Если заказ свыше 2000 грн
- по тарифам перевозчика!
Курьером по Киеву 1-2дня
- до 2000 грн
- 55 грн
- свыше 2000 грн
- бесплатно
Транспортными службами по Украине
- Укрпошта
- 3-7 дней
- Нова Пошта
- 2-3 дня
Оплата
Наличными, Безналичными, Visa/MasterCard

Описание книги Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)

Богдан
Издательство:
Поліфонічна музика композиторів завжди викликала значний інтерес як у виконавців, так і у широкої аудиторії слухачів, шанувальників класичної музики. Вивчення цього цікавого пласта класичної спадщини сприяє вихованню естетичного смаку, розвитку художнього мислення, підвищенню культури виконавства, розширенню кола художньо-виражальних і технічних засобів, дає можливість відмути стильові особливості поліфонічної музики. Важливий і корисний процес збагачення репертуарного арсеналу бандури новими творами поліфонічного викладу та донесення до виконавця-бандуриста найкращих зразків барочної музики є справою постійної уваги та кропіткої роботи багатьох майстрів транскрипцій і вимагає певного рівня музичної підготовки й досвіду роботи у професійно академічному річищі. Перекладення творів, за висловом Ф. Ліста, в музичному мистецтві відіграє ту саму роль, що й друкована репродукція в образотворчому мистецтві — слугує широкому розповсюдженню оригіналу. До речі, термін "транскрипція" вперше ввів саме Ференс Лист, який з величезною майстерністю транскрибував геніальні твори Й.С. Баха. Завдання автора перекладення (транскрипції) поліфонічного твору — створити власну редакцію, свій варіант регістрування й тим самим вдихнути нове життя в нотний запис органного оригіналу. Але для грамотного відтворення тексту музичних творів Й.С. Баха необхідно мати знання. Вивчення допоміжної літератури й дослідження педагогічного досвіду видатних музикантів інших спеціальностей — співаків, скрипалів, композиторів збагатить досвід молодого музиканта щодо трактування творів Й.С. Баха, їх перекладення, а також глибинного розуміння його творчої спадщини.
Оставить отзыв
Имя*
E-mail*
Текст сообщения*
Отправить