Книжный интернет-магазин
 (097) 705 58 58 | (099) 516 33 65
|
Книжный интернет-магазин
0
купить книгу Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир

Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир

В наличии
Код товара: 150991
220 грн
В корзину
КУПИТЬ В ОДИН КЛИК
Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир
Автор:
Келли Н., Цетше Й.
Количество страниц:
272
Год выпуска:
2021
ISBN:
978-5-389-16419-2
Смотреть все характеристики 
Издательство:
Язык:
русский
Переплет:
суперобложка
Бумага:
Офсетная
Формат:
140мм*200мм Средний
Свернуть 
Доставка и оплата
Если заказ свыше 2000 грн
- пересылка книг по Украине за наш счет!
Курьером по Киеву 1-2дня
- до 2000 грн
- 55 грн
- свыше 2000 грн
- бесплатно
Транспортными службами по Украине
- Укрпошта
- 3-7 дней
- Нова Пошта
- 2-3 дня
Оплата
Наличными, Безналичными, Visa/MasterCard

Описание книги Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир

Келли Н.
Автор:
Келли Н.
Цетше Й.
Автор:
Цетше Й.
Колибри
Издательство:
В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все — от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, — и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в компаниях Google и Facebook, в НАСА, ООН, на Олимпийских играх и во многом другом. «Написав эту книгу, Натали Келли и Йост Цетше выполнили очень важную миссию. Они не только живо и захватывающе рассказали, что такое перевод, но и превратили его из труднопостигаемой абстракции в понятную и увлекательную вещь. Авторы повествуют, в лучшем смысле этого слова, иллюстрируя общие понятия занимательными историями и наглядно демонстрируя, как перевод входит в нашу повседневную жизнь. И эти истории, взятые из их собственного профессионального опыта или почерпнутые в ходе колоссального количества встреч и интервью, разрушают некоторые связанные с переводом мифы и знакомят с реальными проблемами, с которыми сталкиваются переводчики». (Дэвид Кристал)
Оставить отзыв
Имя*
E-mail*
Текст сообщения*
Отправить