Книжковий інтернет-магазин
 (097) 705 58 58 | (099) 516 33 65
|
Книжковий інтернет-магазин
0
придбати книгу Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)
Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)
Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)

Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)

Є в наявності
Код товару: 61941
99 грн
Купити
Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)
Кількість сторінок:
36
Рік випуску:
2010
ISBN:
978-966-10-1189-1
Дивитись всі характеристики 
Видавництво:
Мова:
українська
Обкладинка:
мягкий
Бумага:
Офсетная
Формат:
60*84/8(205мм*290мм) Великий
Вага:
115 г
Згорнути 
Доставка і оплата
Якщо замовлення понад 2000 грн
- за тарифами перевізника!
Кур’єром по Києву 1-2дня
- до 2000 грн
-55 грн
- понад 2000 грн
- безкоштовно
Транспортними службами по Україні
- Укрпошта
- 3-7 днів
- Нова Пошта
- 2-3 дні
Оплата
Готівковий, безготівковий, Visa/MasterCard

Опис книги Органні хоральні прелюдії в перекладенні для бандури.Навч.посіб.Бах Й.С. (викон.ред.Овчарової С.В.)

Богдан
Видавництво:
Поліфонічна музика композиторів завжди викликала значний інтерес як у виконавців, так і у широкої аудиторії слухачів, шанувальників класичної музики. Вивчення цього цікавого пласта класичної спадщини сприяє вихованню естетичного смаку, розвитку художнього мислення, підвищенню культури виконавства, розширенню кола художньо-виражальних і технічних засобів, дає можливість відмути стильові особливості поліфонічної музики. Важливий і корисний процес збагачення репертуарного арсеналу бандури новими творами поліфонічного викладу та донесення до виконавця-бандуриста найкращих зразків барочної музики є справою постійної уваги та кропіткої роботи багатьох майстрів транскрипцій і вимагає певного рівня музичної підготовки й досвіду роботи у професійно академічному річищі. Перекладення творів, за висловом Ф. Ліста, в музичному мистецтві відіграє ту саму роль, що й друкована репродукція в образотворчому мистецтві — слугує широкому розповсюдженню оригіналу. До речі, термін "транскрипція" вперше ввів саме Ференс Лист, який з величезною майстерністю транскрибував геніальні твори Й.С. Баха. Завдання автора перекладення (транскрипції) поліфонічного твору — створити власну редакцію, свій варіант регістрування й тим самим вдихнути нове життя в нотний запис органного оригіналу. Але для грамотного відтворення тексту музичних творів Й.С. Баха необхідно мати знання. Вивчення допоміжної літератури й дослідження педагогічного досвіду видатних музикантів інших спеціальностей — співаків, скрипалів, композиторів збагатить досвід молодого музиканта щодо трактування творів Й.С. Баха, їх перекладення, а також глибинного розуміння його творчої спадщини.
Залишити відгук
Ім'я*
E-mail*
Текст повідомлення*
Відправити
Хіти продажу