Книжковий інтернет-магазин
 (097) 705 58 58 | (099) 516 33 65
|
Книжковий інтернет-магазин
0
придбати книгу Практика перекладу. Підручник для ВНЗ Рекомендовано МОН

Практика перекладу. Підручник для ВНЗ Рекомендовано МОН

Є в наявності
Код товару: 68550
173 грн
Купити
КУПИТИ ЗА ОДИН КЛІК
Практика перекладу. Підручник для ВНЗ Рекомендовано МОН
Автор:
Кучер 3.І.
Кількість сторінок:
464
Рік випуску:
2017
ISBN:
978-966-382-444-4
Дивитись всі характеристики 
Видавництво:
Мова:
украинский, немецкий
Обкладинка:
мягкий
Види видань:
Згорнути 
Доставка і оплата
Якщо замовлення понад 2000 грн
- пересилання книг по Україні за наш рахунок!
Кур’єром по Києву 1-2дня
- до 2000 грн
-55 грн
- понад 2000 грн
- безкоштовно
Транспортними службами по Україні
- Укрпошта
- 3-7 днів
- Нова Пошта
- 2-3 дні
Оплата
Готівковий, безготівковий, Visa/MasterCard

Опис книги Практика перекладу. Підручник для ВНЗ Рекомендовано МОН

Кучер 3.І.
Автор:
Кучер 3.І.
НОВА КНИГА
Видавництво:
Пропоноване видання включає систему загальних положень, рекомендацій та вправ для розвитку навичок письмового та усного перекладу німецькомовних та україномовних текстів. Посібник відзначається всеосяжністю перекладознавчої проблематики і практичною спрямованістю. Особлива увага приділяється таким аспектам, як перекладацькі трансформації та функціонально-стильові труднощі перекладу. Розглядаються також лексико-семантичні та граматичні проблеми перекладу. Видання складається з 4 розділів, кожен з яких містить теоретичний та практичний блоки, спрямовані на пояснення лексичних, граматичних та стилістичних труднощів перекладу з німецької мови. Приклади з оригінальних творів німецькомовної художньої літератури, газетних публікацій, наукових розвідок, офіційно-ділових текстів широко ілюструють загальні теоретичні засади перекладу. Структура та зміст видання зумовлює необмеженість можливостей як роботи під керівництвом викладача, так і самостійного опрацювання студентами наведеного матеріалу. Пропонований навчальний посібник розрахований на студентів, які вивчають німецьку мову як першу іноземну за напрямом «Філологія» спеціальності «Переклад», а також на студентів старших курсів, що опановують німецьку як другу спеціальність.
Залишити відгук
Ім'я*
E-mail*
Текст повідомлення*
Відправити