Книжный интернет-магазин
 (097) 705 58 58 | (099) 516 33 65
|
Книжный интернет-магазин
0
Главная    Авторы   Некряч Т.Є.
Фильтр
Цена
Серии
Посмотреть все 
Издательства
Посмотреть все 
Язык
Посмотреть все 
Год выпуска
Посмотреть все 
Переплет
Посмотреть все 
Бумага
Посмотреть все 
Оформление обложки
Подарочные издания и комплекты
Справочные издания
Литература по возрастам
Виды тетрадей
ГДЗ, ВНО/НМТ, ГИА
Школьные предметы
Атласы, карты, плакаты
Виды изданий
Тип товара
Клас
Номер издания

Некряч Т.Є.

Народилася 19 січня 1948 року в м.Києві. В 1972 р. закінчила Київський державний університет імені Т.Г.Шевченка за спеціальністю романо-германські мови та література і відтоді працює на кафедрі теорії та практики перекладу (за винятком періоду з лютого 1998 р. по серпень 2001 р., коли очолювала кафедру перекладу в Київському інституті перекладачів і в Українському інституті лінгвістики та менеджменту). Зараз – доцент кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Інституту філології. У 1987 році захистила кандидатську дисертацію на тему «Політичний роман США: проблеми становлення і сучасний стан». У 1989 році отримала наукове звання доцента. Наукові інтереси включають літературознавство, стилістику та перекладознавство, зокрема, проблеми перекладу художньої літератури. Крім того, займається перекладом художніх творів – перекладено три романи, збірка казок О.Вайльда, десять п’єс англійських та американських драматургів, збірка віршів Л.Скирди про Японію (англійською мовою). Нагороджена премією «За кращий літературний дебют 1984 року» (м.Москва). У 1995 р. в рамках Програми наукових обмінів імені Фулбрайта проводила наукове дослідження з літературної стилістики в університеті Ратгерс у США. Стажувалася в Австрійському літературному товаристві (м.Відень) у 1991 р., в Університеті м. Едінбург (Велика Британія) у 1993 р., в Інституті перекладачів у м.Страсбург (Франція) в 1996 та 1997 р. У 2002 році отримала дозвіл на керівництво кандидатськими дисертаціями, і за цей час захищено 7 дисертацій, які репрезентують літературне перекладознавство в Україні. Заохочує своїх колишніх аспірантів до продовження співпраці, зокрема до написання наукових монографій та навчальних посібників з проблем перекладу.