Книжный интернет-магазин
 (097) 705 58 58 | (099) 516 33 65
|
Книжный интернет-магазин
0
Главная    Авторы   Некряч Т.Є.
Фильтр
Цена
Серии
Посмотреть все 
Издательства
Посмотреть все 
Язык
Посмотреть все 
Год выпуска
Посмотреть все 
Переплет
Посмотреть все 
Бумага
Посмотреть все 
Справочные издания
Литература по возрастам
Виды тетрадей
ГДЗ, ВНО/НМТ, ГИА
Школьные предметы
Атласы, карты, плакаты
Виды изданий
Клас
Тип товара
Номер издания
Оформление обложки
Подарочные издания и комплекты

Некряч Т.Є.

Народилася 19 січня 1948 року в м.Києві. В 1972 р. закінчила Київський державний університет імені Т.Г.Шевченка за спеціальністю романо-германські мови та література і відтоді працює на кафедрі теорії та практики перекладу (за винятком періоду з лютого 1998 р. по серпень 2001 р., коли очолювала кафедру перекладу в Київському інституті перекладачів і в Українському інституті лінгвістики та менеджменту). Зараз – доцент кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Інституту філології. У 1987 році захистила кандидатську дисертацію на тему «Політичний роман США: проблеми становлення і сучасний стан». У 1989 році отримала наукове звання доцента. Наукові інтереси включають літературознавство, стилістику та перекладознавство, зокрема, проблеми перекладу художньої літератури. Крім того, займається перекладом художніх творів – перекладено три романи, збірка казок О.Вайльда, десять п’єс англійських та американських драматургів, збірка віршів Л.Скирди про Японію (англійською мовою). Нагороджена премією «За кращий літературний дебют 1984 року» (м.Москва). У 1995 р. в рамках Програми наукових обмінів імені Фулбрайта проводила наукове дослідження з літературної стилістики в університеті Ратгерс у США. Стажувалася в Австрійському літературному товаристві (м.Відень) у 1991 р., в Університеті м. Едінбург (Велика Британія) у 1993 р., в Інституті перекладачів у м.Страсбург (Франція) в 1996 та 1997 р. У 2002 році отримала дозвіл на керівництво кандидатськими дисертаціями, і за цей час захищено 7 дисертацій, які репрезентують літературне перекладознавство в Україні. Заохочує своїх колишніх аспірантів до продовження співпраці, зокрема до написання наукових монографій та навчальних посібників з проблем перекладу.